Мериме пишет свою пьесу в прозе
Прямые ассоциации с событиями 1823 года вызывала пьеса «Испанцы в Дании». Реализуя требования Стендаля, Мериме пишет свою пьесу в прозе, на остросовременном материале, сплетая частные судьбы ее героев с судьбами народов и государств. Сюжет пьесы основан на подлинных событиях 1808 года, когда расположенный в Дании испанский корпус, входивший в состав армии Наполеона, восстал и бежал в Испанию, чтобы принять участие в борьбе против Наполеона за независимость своей родины. Герои этой пьесы — генерал де ла Романа и его адъютант дон Хуан Диас — страстные патриоты, люди с пламенными сердцами и высокими помыслами, мечтающие «отомстить за трусливо преданную родину», «сражаться под знаменем свободы». Говоря о событиях 1808 года, Мериме дает прямые сопоставления с позорными «подвигами» французской армии, подавившей в 1823 году испанскую революцию. Он отвергает иллюзию освободительной миссии французской армии.
В финале пьесы генерал де ла Романа призывает своих офицеров к войне до последней капли крови с тиранами, завоевателями вселенной, и выражает уверенность, что испанские крестьяне «могут одолеть победителей Аустерлица». Мериме воссоздает резкими сатирическими красками режим Империи, против которого восстают эти свободолюбивые и смелые люди. Тупость администрации, грубость военщины, тонко разработанная система шпионажа, иезуитские методы обмана, рекомендуемые военными приказами Наполеона, офицеры которого плохо разбираются «в различиях между честностью и подлостью»,— такой предстает «великая армия» в «Испанцах в Дании». Восхищаясь этой пьесой, Стендаль писал, что, преодолев неправдоподобие и фальшь современных французских комедий, Мериме дал в «Испанцах в Дании» «простую, хорошо развитую и действительно интересную интригу, живой, оригинальный, естественный и энергичный диалог, а главное — подлинное и мастерское изображение французского общества при Наполеоне».
Грязь этого общества калечит и портит человека. Но Мериме, еще далекий в это время от того социального скептицизма и пессимизма, к которым он придет позднее, верит в доброе начало, заложенное в человеке. Одна из центральных сюжетных линий пьесы раскрывает историю г-жи де Куланж, которая, безвольно подчиняясь матери, занималась шпионажем. Но, полюбив Хуана Диаса, она духовно перерождается и вступает в ряды борцов за свободу и независимость Испании. Мериме ясно формулирует здесь свою гуманистическую программу. Он создает образы людей, лишенных своекорыстия, храбрых до удали, рискующих жизнью ради спасения ближних или освобождения родины, безрассудных до легкомыслия, когда дело касается их самих, и способных на глубокую чуткость, когда речь идет о тех, кто им дорог. Хуан Диас, потрясенный известием о позорной профессии любимой им женщины, находит в себе силы понять, что деятельность офицера наполеоновской армии ничем в принципе не отличается от деятельности наемной шпионки. Психология и поведение героя, таким образом, мотивируются реальными связями и отношениями. Свободное построение «Испанцев в Дании» (в трех актах этой пьесы, по-испански называемых «днями»,— десять сцен, иногда очень коротких, идущих в разных декорациях), ее прозаический, живой язык, передающий индивидуальную речевую манеру персонажа, ее напряженная действенность, жизненность и психологическое богатство многосторонне раскрытых образов делают эту пьесу Мериме одним из первых значительных произведений французской реалистической драматургии XIX века.
Острым чувством современности проникнуты и две пьесы об Инее Мендо («Инее Мендо, или Посрамление предрассудка» и «Инее Мендо, или Торжество предрассудка»), Мериме строит конфликт на столкновении героев, принадлежащих к противоположным социальным группам, и раскрывает духовное благородство людей из народа, противопоставляя ему душевную испорченность дворян. С юношеской прямотой Мериме срывает со своих героев-аристократов маски либерализма, видя в нем пустое фразерство, за которым кроется презрение к «мужлану», кастовая спесь.