Новые веяния

Но подобные эпизоды не могли изменить ортодоксально рутинного облика первого французского театра. Новые веяния просачивались в него невероятно туго. Враждебно отвернувшись от реформаторских настроений, назревавших в передовых художественных кругах, театр Французской Комедии все более превращался в некое подобие академического музея, становился хранителем обветшавших традиций, оплотом консервативных позиций в репертуаре, в актерском искусстве, во всей сценической практике. Совершенно иную картину представляла собой кипучая театральная жизнь бульваров. Здесь, правда, было немало буржуазных дельцов, которые интересовались больше всего проблемой сборов. Но среди деятелей этих театров были и передовые люди искусства, воспринимавшие конкуренцию как толчок для развития творческой инициативы. В процессе вековой борьбы за существование на бульварах сложились свои традиции. Они заключались в неизменном демократизме, изобретательности и сценичности, в борьбе против неподвижности и застоя. Театрам бульваров приходилось непрерывно думать, искать, преодолевать препятствия.

Закономерно поэтому, что они значительно раньше привилегированных театров подхватывали новаторские идеи и, не будучи скованы никакими правилами и ограничениями, осуществляли многие из намечаемых передовыми деятелями реформ. Этому не могло помешать настойчивое стремление правящих кругов придать массовому демократическому театру охранительное звучание, сделать его центром бездумного, развлекательного искусства. Сценическая практика бульварных театров гораздо раньше появления литературных манифестов свергла пресловутые классицистские «единства», вокруг которых разыгралось столько литературных боев. Мелодрама просто не принимала их во внимание. Единство места в ней не соблюдалось, от единства времени она отступала почти демонстративно («Дочь изгнанника» Пиксерекура; «Тридцать лет, или Жизнь игрока» Дюканжа). Мелодрама, наконец, давно нарушила сословные разграничения жанров, смешав воедино трагическое и смешное, «высоких» и «низких» героев, возвышенную патетику и бытовую обыденность.

Авторы мелодрам и пантомим охотно и часто заимствовали сюжеты Шекспира, хотя, разумеется, не достигали его философской глубины и реалистической мощи. Но зато их внимание привлекало как раз то, что отталкивало классицистов и тщательно убиралось в переделках Дюсиса: динамика шекспировских сюжетов, смелое чередование контрастных сцен, соединение трагедии с буффонадой, громадные пантомимические возможности, блестящие массовые сцены. Требования Гизо, Стендаля и Гюго, в сущности, находили путь к воплощению именно на бульварных сценах Парижа. Сближение демократических театров Парижа с прогрессивными литературными веяниями еще ярче проявилось, когда драматурги бульваров обратились к сюжетам создателя исторического романа XIX века Вальтера Скотта и к трагическим сюжетам, подсказанным гневным протестующим гением Байрона. Интерес к передовой английской литературе был порожден ростом оппозиционных настроений, общей для прогрессивных деятелей Англии и Франции ненавистью к Священному союзу.

Если в 1822 году гастроли английской труппы вызвали у французского зрителя взрыв патриотического негодования, то через несколько лет отношение к англичанам резком изменилось. Для французов, так же как и для всего прогрессивно мыслящего человечества, Байрон в этот момент был идейным вождем оппозиции против европейской реакции. Когда в 1827 году в Париж снова приехали английские актеры, французский зритель был подготовлен к восприятию их искусства общественным подъемом предреволюционных лет и всей предыдущей литературно-теоретической дискуссией. Успех гастролеров предопределился к тому же блестящим составом труппы, в которую входили все лучшие актеры Англии — Эдмунд Кин, Вильям Чарльз Макреди, Чарльз Кембл, Генриетта Констанс Смитсон. Французские художники, мечтавшие о новом искусстве, «были поражены молнией Шекспира» (Берлиоз). Восторженное отношение к английской труппе и к Шекспиру было подготовлено внутренними процессами, совершавшимися в годы Реставрации во французском театре, и театры бульваров играли в этих процессах существенную роль.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 4,00 out of 5)
Загрузка...

Есть что сказать? Оставьте комментарий!


Warning: Unknown: open(/home/p205279/tmp/session/sess_a64e537dab1166934228e96a09b4cda1, O_RDWR) failed: Permission denied (13) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (/home/p205279/tmp/session) in Unknown on line 0