Трагическая судьба

После «Тиеста» Фосколо порывает с театром почти на целых четырнадцать лет. В это время он создает оба названные выше произведения, которые обессмертили его имя. Выпустив в свет «Гробницы» (1808), он садится за разработку сюжета об Аяксе, одном из главных греческих героев, сражавшихся под Троей. Трагическая судьба этого гомеровского персонажа и раньше привлекала Фосколо. В поэтическом сознании Фосколо Аякс был «несправедливо обиженным» героем. В эпоху, когда переоценка исторических ценностей была обычным явлением, когда репутация пересматривалась с легкостью и чрезвычайным политическим аза/ртом и вчерашние кумиры втаптывались в грязь, выбор этого сюжета был вполне закономерен. Для Фосколо он тем более не был случаен, ибо только что в «Гробницах» он посвятил Аяксу страстное лирическое отступление на тему о человеческой неблагодарности. Таким образом, за этим обращением к античному сюжету стояло стремление Фосколо выразить свои глубоко выношенные гражданско-этические оценки.

Премьера «Аякса» состоялась 9 декабря 1811 года в миланском театре Ла Скала. Но уже 15 декабря последовало запрещение играть трагедию на сценах всего Итальянского королевства. Запрещение это исходило от министра внутренних дел и было подсказано враждебной Фосколо литературной критикой. В судьбе Аякса усмотрели иносказательный намек на биографию французского генерала Моро, одного из крупнейших генералов времен революции, устраненного Наполеоном, в лице Агамемнона увидели самого Наполеона, в фигуре Улисса — наполеоновского министра полиции Жозефа Фуше, а в образе жреца Калхаса — папу Пия VII. Вслед за запрещением пьесы автор получил предписание покинуть пределы Итальянского королевства и вынужден был перебраться во Флоренцию, формально не входившую в состав королевства Италии. Оппозиционный дух трагедии Фосколо полиция уловила с завидной чуткостью. В характеристику властного Агамемнона несомненно были вложены штрихи деспота Наполеона. Но прямых аллюзий в пьесе не было. Самый факт, что пьеса была холодно принята падким до всяких злободневных намеков итальянским зрителем, опровергает политическую зашифрованность трагедии.

Только длительная привычка видеть во всем крамолу, а также беспримерное усердие раболепной литературной прессы, не любившей гордой независимости Фосколо, породило этот нелепый полицейский документ. Третьей пьесой Фосколо была «Риччарда». В июне 1813 года он представил ее в театральную цензуру. Трагедия была разрешена, и Фосколо отправился в Болонью руководить ее постановкой. В этой пьесе Фосколо отошел от античного материала. Действие развивается в условной средневековой Италии. Но, в отличие от Монти или Джованни Пиндемонте, разрабатывавших в своих трагедиях эпизоды из национальной истории, Фосколо обратился не к историческому сюжету, а к целиком вымышленному. Героиня трагедии Риччарда, юная княгиня Салерно, любит юношу Гвидо. Отец Риччарды Гвельфо ненавидит лютой ненавистью своего брата Аверадо (отца Гвидо). Вражда братьев контрастирует с любовью их детей. Этот трагический конфликт приводит к смерти Риччарды, которую отец убивает, чтобы не видеть ее замужем за ненавистным племянником, и самоубийству Гвельфо, терзаемого угрызениями совести. Исходная ситуация довольно близко напоминает «Ромео и Джульетту» Шекспира. Очевидная шекспиризация заметна тут не только в сюжете, но и в разработке характеров (особенно Риччарды). Трагедия была пересыпана проклятиями в адрес сумасбродных, жестоких и эгоистичных феодалов, приведших к расколу Италии, к внутренним раздорам и распрям, которыми воспользовались иноплеменные завоеватели.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (Пока нет голосов)
Загрузка...

Есть что сказать? Оставьте комментарий!